米国を破壊する移民(難民)優遇制度
(今回の掲載記事の要旨)
ニューヨーク州のウティカという街の25%は、難民のイスラム教徒で、然も、その大半が生活保護(フードスタンプ)を受けている。それは米国市民が払った税金からだ。更に、難民は申請さえすればシステム上、簡単に生活保護を受けられるが、米国市民にとって生活保護への窓口は非常に狭い。
(持論)
EUで起きている難民の受け入れも同じことが言える。
何れ国体の破壊と民族の種別の破壊であり混血政策でもある。
翻って日本ではどうであろうか。
『改正組織的犯罪処罰法』では、昨年5月に成立した『改正通信傍受法』(盗聴法)により、あなたのIDとPWを自由に閲覧出来る警察が、いつでもあなたのIDでテロ計画のメールを誰かに発信し、それを証拠としてあなたを逮捕し、刑務所にブチ込むことがいとも簡単に出来る。或は、何をしたら逮捕されるのか不鮮明な空恐ろしき代物である。
余談だが、9・11やボストンマラソン爆破事件やパリテロと同様、ロンドンテロも英国の諜報機関MI6(エムアイシックス)の一種の自作自演であり、プロパガンダのマスメデアに英国民のみならず、世界の人々が騙されている。
2017年6月3日のロンドンテロ事件で、イスラム国(ISIS)が犯行声明を出しているが、実は犯人の一人Zaghba(ザクバ)は、テロの数日前まで、英国の諜報機関MI6でマインドコントロールを受けていた。他方、その前に、イタリア当局は、英国の諜報機関MI6に、テロリストZaghba(ザクバ)が英国に入国すると伝えたが、MI6はその情報を無視し、空港でフリーパスした。
T he police confiscated his passport and mobile phone, on which they found videos and images related to Islamic jihad, including the black Isil flag and a video clip of prisoners in orange jumpsuits being decapitated in a desert setting. W hen he was stopped and questioned, he reportedly told police officers: “I'm off to become a terrorist”. Zaghba's mother said her son had become radicalised while working in a Pakistani restaurant in London. A court ruled there was not enough evidence to charge him with terrorist offences, but Italy's Internal Intelligence Service reportedly passed on details of the airport incident to the MI6 liaison officer in Italy, who also relayed the information to MI5. (注)これに関してのソースを追記していきます。
安倍:日本版FEMA
◆その記事の本文
CITY OF UTICA 'GONE' - Is THIS YOUR city?
CITY OF UTICA 'GONE' BECAUSE OF (MUSLIM) 'REFUGEE' FLOOD
Liam Clancy June 15 2017
(記者)リアンクランシー 2017年6月15日
'Trump has tried to stop this from happening but has been repeatedly blocked by leftist activist courts'
「トランプはこれ(難民流入)を止めようとしたが、左派の活動家の裁判所によって繰り返し防止されている」
WASHINGTON – In a post that quickly went viral, blogger Loretta the Prole outlined how a flood of Muslim refugees changed the face of her hometown of Utica, New York, forever.
ワシントン -
ブロウラーのロレッタ・ザ・プルルは、急にウイルス(難民)に襲われた記事で、イスラム教徒の難民の洪水が、いかに彼女の故郷、ニューヨークのユティカの様相を永遠に変えたかを概説した。
The piece, titled “My Hometown is Gone,” was written in response to the recent increase in 'refugee' numbers and was designed to “convey what it is like living in an Islamizing area,” according to Loretta.
「私の故郷は消えました」と題されたこの記事は、最近の難民数の増加に対応して書かれたもので、、イスラム教徒地域に住むようなものであることを伝えることを目的に描かれています。
“I’m from the Utica, N.Y., area. Utica is the city nicknamed by the UN ‘the city that loves refugees!’ Soon every American city will be a city that loves refugees! Get ready!” the piece begins sarcastically.
“So I would like to tell you what it is like living in an area where the major city is about 25 percent (or more) 'refugee', mainly Muslim.”
「私はニューヨークエリアのウティカ出身です。 ウティカは、国連「難民を愛する街」と呼ばれる都市です。まもなく、すべてのアメリカの都市は、難民を愛する都市になります! 準備をしてください! "という記事は皮肉っぽく始まります。
「大都市がイスラム教徒を中心に約25%(またはそれ以上)の難民である地域に住んでいるようなものであることを私はあなたたちに伝えたいのです」
The first thing Loretta noticed under increasing Islamization during the Obama era was the conversion of an old Methodist church into a mosque. The next was that Muslim immigrants were increasingly put in local positions of bureaucratic power.
“So let me just summarize: the social worker at the school is Muslim, the administrator who ok’s home schooling is Muslim, the CPS worker is Muslim, the nurse practitioner at the ER is Muslim, the doctor at the ER is Muslim. These are positions of authority that wield a lot of power,” Loretta notes.
ロレッタがオバマ時代にイスラム教徒が増えていることに気づいた最初のことは、古いメソジスト教会をモスクに改装したことでした。 次に、ムスリム(イスラム教徒)の移民がますます地方の官僚的立場に立つようになったということです。
"私はちょうど要約してみましょう:学校のソーシャルワーカーはイスラム教徒です、OKの家庭教育はイスラム教徒です、CPS(サイバーフィジカルシステム)労働者はイスラム教徒です、ER(救急専門外来)の看護師はイスラム教徒です、ERの医師はイスラム教徒です。 これは多くの権力を握る位置です」とロレタ氏は指摘する。
The next development was far more alarming. “In 2015, a 26-year-old Bosnian 'refugee' in Utica was arrested for supporting ISIS,” Loretta writes. “I went to a couple Trump rallies and meetings in upstate N.Y. before we moved [to North Carolina]. When I mentioned the arrest of this ISIS supporter to a local businessman at one of the meetings, he got a very serious look and said Utica was full of ISIS and the local police were really worried.”
次の展開は遥に驚くべきものでした。 「2015年、ウティカのボスニアの26歳の難民がISISの支援のために逮捕された」とロレッタ氏は書いている。 「私はノースカロライナ州に移る前に、いくつかのトランプ集会や北部の北部の会議に行きました。 このISISサポーターの逮捕について、地元のビジネスマンに話したところ、彼は非常に深刻な見方をしていて、ウティカはISISでいっぱいであり、地元の警察は本当に心配していたと言いました。
As the post-industrial economy of upstate New York continued to collapse, Loretta’s husband lost his job. Attempting to find temporary relief through food stamps, Loretta went to the local Department of Social Services.
What she found there was a Kafkaesque bureaucratic nightmare: Even though her family had no income and four children, her application for food stamps was rejected several times.
Kafka also touches on the theme of human conflict with bureaucracy.
“Want to know why my application was rejected several times even though we qualified?” Loretta asks. “The Department of Social Services in my area is swamped because of the 'refugees'. 25 percent of the city are 'refugees'. Virtually all of the 'refugees' are on welfare. And when they apply for welfare, they don’t do so as an independent entity, as I did. They go through their 'refugee resettlement agency' who deals with the Department of Social Services for them. So basically Americans get the short shrift, and 'refugees' get taken care of.”
“Want to know why my application was rejected several times even though we qualified?” Loretta asks. “The Department of Social Services in my area is swamped because of the 'refugees'. 25 percent of the city are 'refugees'. Virtually all of the 'refugees' are on welfare. And when they apply for welfare, they don’t do so as an independent entity, as I did. They go through their 'refugee resettlement agency' who deals with the Department of Social Services for them. So basically Americans get the short shrift, and 'refugees' get taken care of.”
「生活保護のフードスタンプを受給する資格を取得したにもかかわらず、私の申請が何度も却下された理由を知りたいですか?」とロレッタ氏は尋ねます。 「私の地域の社会サービス局は、「難民」に圧倒されています。 市の25%が「難民」です。 実質的にすべての「難民」は福祉を受けています。 彼らが福祉を申請するとき、彼らは私のように受給資格を取得する必要はありません。 彼らは彼ら難民のための社会サービス局「難民移転機関」で申請は認可されます。だから基本的に米国人はさっさと却下で片づけられ、難民は保護を受けます。
Not only do 'refugees' get preferential treatment over American citizens, but they bring disease as well. Loretta cited a WND article relaying the re-emergence of TB in Utica.
“This is why so many Democrats voted for Trump. Americans are getting squeezed out by non-Americans at multiple levels,” she believes. The county where Utica is located is historically a Democrat county, but it went for Donald Trump in the 2016 presidential election. “Americans can see that they are being forced to accommodate non-Americans to their own detriment and expense,” Loretta states.
(註2)WND - A Free Press for a Free People
自由な人のための自由なプレス
In response to the article, Loretta has received harassing messages and even death threats from Muslims and non-Muslims alike, leading her to call the police. But she refuses to back down.
“I shouldn’t have said anything. But Trump is just letting this happen – same as Obama – and I see where this is going [and] what the stakes are,” she tweeted Sunday.
"私は何も言わなかったはずです。 しかし、トランプはただこれを起こさせているだけです - オバマと同じです - そして、これはどこに行くのかを知っています。そして、彼女は日曜日にツイートしました。
In an interview with WND, Pamela Geller, editor-in-chief of the Geller Report and president of the American Freedom Defense Initiative, said Trump “has tried to stop this from happening but has been repeatedly blocked by leftist activist courts that are bent on globalization, the destruction of borders, and the destruction of the nation-state. They are bent on keeping America on a path that will only bring civil strife and bloodshed on a massive scale – and sooner than anyone expects,” Geller said.
Geller Reportの編集長でAmerican Freedom Defense Initiativeの会長であるPamela Gellerは、WNDとのインタビューで、これをやめさせようとしているが、反発している左派活動家の拠点の裁判所では、グローバリゼーション(世界統一政府の樹立)、国境の破壊、国民国家の破壊を根底としています。
彼らは内戦と大規模な流血だけをもたらす方向に米国を屈折した。
-そして 誰もが予期したよりも早く」とGeller氏は言いました。
(原文URL)