中国無しでUSAの国体維持は不可能
留守をしていましたが昨夕帰ってきました。
早速前回の続きを記事にします。
(参考)私のブログ記事
米国を脅す中国 2014/6/11(水)
クリントン、米本土海軍港を中国に譲渡 2014/6/12(木)
本題の前にロングビーチに関してちょっと余談。
1940s LONG BEACH
TERMINAL ISLAND AND INTERMENT
Up until 1942, Long Beach boasted a large Japanese-American population.
Most lived in the Japanese fishing village on the augmented mudflat of Terminal Island and worked in fish canneries or on small truck farms.
日系人の大部分は、ターミナル島の増強した干潟の上の日本の漁村に住んでおり、魚缶詰工場で、あるいは軽トラック農場で働きました。
After the attack on Pearl Harbor, the Japanese-Americans were forcibly relocated to concentration camps without due process.
Most never returned to Long Beach and today they make up less than one percent of the population although Long Beach is still home to a Japanese Community Center and the Japanese Buddhist Church of Long Beach .
戦後、強制収容された日系アメリカ人の大部分はロングビーチへ戻りませんでした。また、今日、ロングビーチには日本のコミュニティーセンターおよびロングビーチの日本の仏教徒教会が未だありますが、日系アメリカ人は人口の1パーセント未満まで減少しています。
さて本題
以下は、カルフォルニアのロングビーチ海軍基地が中国領土であることをアメリカの裁判所が認めた例です。つまり、クリントンが選挙資金を得るためにロングビーチ海軍基地を中国に売り、ロングビーチ海軍基地は中国の領土となっていた証拠です。
◇
It was one of the few deep water ports on the coast that can accommodate submerged Nuclear Submarines.
The sale of bases to the Chinese by Clinton became known as Chinagate.
クリントンによる中国人への基地の販売は、チャイナゲートとして知られるようになりました。(注)ウオーターゲート事件をもじった中国との政治スキャンダルの意味。
The bill of sale was ignored, until recently.
In 2012, a Chinese Officer was arrested for trespassing.
2012年には、中国の将校が不法侵入罪で逮捕されました。
When it went to court, although he was a Chinese Citizen and Officer on American Soil, he had to be acquitted, because he was on Chinese property.
(注)クリントン政権は当初ロングビーチ海軍基地は中国へのリースと称していたが、実はロングビーチ海軍基地は中国への領土割譲となっていたから、ロングビーチ海軍基地は中国の領土。因って中国人がノービザでロングビーチ海軍基地に居住していたとしても不法侵入罪は成立せず。
There have also been sightings of Chinese Warships in 2013, which were calmly explained away as a joint effort with the Chinese Military.
They are parking in the Naval Yard they now own and there is nothing Americans can do about it.
◇
We have farm subsidies, disaster relief from the drought and flood of 2011 and 2012, disastrous crop yields, cities going bankrupt, and other things paid out by FEMA over the last several years.
(注)国が新たに借金をしなきゃまかないきれない程の半端な額ではない新たな負担が生じたということ。
When we borrowed trillions of dollars from China, what do people think we used for collateral?
私たちが中国から何兆ドルかを借りた時、人々は私たちが何を担保に使用したと考えますか?
(注)この借金の件については、後日、改めて記事にします。
アメリカの誰が何を担保にして中国から金を借りたのかを。
もうお分かりの方がいらっしゃるでしょうが。
We have seen that as early as last year, places like Stockton, CA declared bankruptcy.
私たちは、早くも昨年、ストックトン市のような地域、カリフォルニアが破産を宣言したことを見てきました。
China covered the dept.
This is not fiction, this is fact.
これはフィクションではありません。これは事実です。
◇ ◇ ◇
下記のユーチューブのURLは、英語のみで日本語訳は見当たりませんが掲載します。
感覚だけでも少しですが受け止めることが出来るかも。
CNNニュース
中国は私の都市を所有しますか?
米国シティは破産しています。
(クリック)
下の画像は、そのニュースの一コマ。
(参考)破産した街デトロイトの場合、家は10ドルで購入することができるので中国の投資を集めている。中国の日本への投資の一つとして水資源の山や原野の買収があり、無論、銀座の土地もそうですね。
◇
またまたちょっと横にそれましたね。
肝心な記事は次回に。
つづく