国連の拷問禁止委員会の慰安婦問題とは


先日、国連の拷問禁止委員会が、何を思い出したのか寝言のようなことをのたまうので笑わしてもらいました。


国連委員会が「慰安婦」日韓合意見直しを勧告 「補償や名誉回復は十分でない」 報告書で両政府に  産経 2017.5.13 01:12


【ロンドン=岡部伸】国連の人権条約に基づく拷問禁止委員会は12日、慰安婦問題をめぐる2015年の日韓合意について、被害者への補償などが不十分として、合意の見直しを勧告する報告書を発表した。在ジュネーブ日本政府代表部も確認した。

 勧告に法的拘束力はないが、韓国メディアは、事実上の合意再交渉を求めたと報じており、日韓合意の「再交渉」を公約に掲げる韓国の文在寅大統領が勧告を基に日本政府に再交渉を要求する可能性がある。

 報告書は韓国に対する審査を記したもので、同合意について「元慰安婦は現在も生存者がおり、被害者への補償や名誉回復、再発防止策が十分とはいえない」と指摘。日韓両国政府に対して、「被害者の補償と名誉回復が行われるように尽力すべきだ」と強調した。(中略)

合意は、日韓両国が2015年12月28日、旧日本軍による慰安婦問題に関し「最終的かつ不可逆的な解決」を確認し、日本が軍の関与と政府責任を認め、元慰安婦を支援する韓国の財団に10億円を拠出した。

 安倍晋三首相は11日の文氏と電話会談した際に合意履行を求めたが、文氏は「国民の大多数が情緒的に受け入れられないのが現実だ」とした。



(プロローグ)
一説によると、手が空いたので暇つぶしの粗探しとのことだが、何を今更であり、それに言う矛先が異なる。

そもそもこの件で人権委員会が言うべき対象先は、韓国と米国の両政府へであり、全うな人権委員会ならば、逆に日本の名誉回復を図るのが筋である。

以下、持論を述べる。

米国戦略国際問題研究所CSIS)が真っ青になった国連潘事務総長発言

Founded in 1921, the CFR has been on a mission to forming a socialist world government under the United Nations and not the US Constitution.

1921年に設立された外交問題評議会(CFR、Council on Foreign Relations)(註1)は米国憲法の下ではなく、国連(註1)の下で社会主義の世界政府(ワンワールド)の樹立を使命とする。

(註1)国連はロックフェラーが創設し、国連本部ビルはロックヘラーの所有物である。外交問題評議会(CFR、Council on Foreign Relations)は日本政府を操る戦略国際問題研究所CSIS)の上部組織でいずれもロックヘラー傘下である。

尚、世界保健機構(WHO)やユニセフUNICEF:国連児童基金)も国連の下部組織で、ロックヘラー傘下である。

但し、「拷問禁止委員会」は、国連総会で採択された拷問禁止条約に基づいて設置された委員会で、いわゆる人権条約機関の一つであり、国連に属する機関ではなく、委員会の見解は国連から独立した専門家のもので、国連を代表するものではないと称するが、国連を代表するものではないとしても、国連の意向に沿う。

ここ国連での日本政府を操る戦略国際問題研究所CSIS)は、植民地とした日本と韓国を意図的にお互い反感を抱かせる戦略Divide and conquer(分裂と征服)をとっている。

それと並行し、戦争犯罪宣伝計画(War Guilt Information Program) 通称WGIP

このプログラム(MGP)とは、有色人種大虐殺や侵略戦争や人種差別と他民族の奴隷化もすべてアメリカを始めとする連合国がやってきたことであり(註2)、自分たちが犯してきた罪をそのまま日本に擦り付けるものである。それは自分たちの悪事を相対化して不問に伏すための常套手段である。

(註2)この記事の後半に、彼らの蛮行の一部を掲載しています。

そのためには、被害者が必要であり、シナ人や朝鮮人に被害者面をさせて、事実無根の南京大虐殺慰安婦の強制連行説をでっち上げたのである。

特に慰安婦の強行連行との偽造は、米国戦略国際問題研究所CSIS)指揮下の日本共産党とその巣窟である朝日新聞朝日新聞記者であり共産党員でもある吉田清治(註3)を使って企てたもので、無論、朝日の報道まで韓国でさえ知らなかったことである。南京大虐殺の捏造も同じシナリオで、ここでも朝日新聞が報道するまで中国は一切知らなかったことである。

(註3)2015年9月16日藤岡信勝拓殖大客員教授の演説:クマラスワミ報告書の基となった吉田清治氏の証言は「すでに根拠を失っていることが立証されている。吉田氏の息子も『父は歴史を捏造(ねつぞう)した』と語った。

処が、米国戦略国際問題研究所CSIS)が真っ青になったのは、国連潘事務総長が昨年12月に日韓合意が発表された直後、「日韓関係を改善しようという安倍晋三首相と朴槿恵(パク・クネ)大統領のリーダーシップとビジョンを高く評価する」と述べ、合意を歓迎する意を示したことである。 

このままでは、日本と韓国を意図的にお互い反感を抱かせる戦略Divide and conquer(分裂と征服)が崩壊してしまう。そこで火を着け直すために国連の拷問禁止委員会を使って「慰安婦」日韓合意見直しを勧告させたのである。これは、2008年、従軍慰安婦問題の完全なる解決を日本に要求する報告書を出してからの二度目である。


大東亜戦争(太平洋戦争)中、米軍の調査で、捕虜となった慰安婦達は志願した単なる売春婦であることが証明されていた。

●Report No. 49: Japanese Prisoners of War
Interrogation on Prostitution

제 49 리포트 : 일본 전쟁 포로
매춘에 대한 심문

第49報:日本の捕虜収容所
売春に関する尋問

A "Korean comfort girl" is nothing more than a prostitute or "professional camp follower" "한국의 위안부 소녀"는 창녀 또는 "전문 캠프 추종자"

イメージ 1
(画像)カンボジアで捕虜にした慰安婦を事情聴取する米国調査チーム

この1994年8月の米軍心理作戦チームの報告書によると、韓国従軍慰安婦は、日本軍による強制連行ではなく、単なる売春婦、又は日本軍についてまわる従軍慰安売春婦以外の何者でもないと述べている。
(Report)


朝鮮戦争中、米軍相手の慰安婦(売春婦)は、身売りされたり韓国政府により強制連行された者たちが多くいた。訴えていたのはこの時の女性たちである。


[여성신문 SNS] "기지촌 성매매, 한미 양국 정부가 직접 관리"
【女性新聞SNS]"基地の村売春、韓米両国政府が直接管理"

Prostitutes in South Korea for the US military
In South Korea, most women who used to live around US Army camps were prostitutes.In the Allied-occupied Korea , between the 1950s and 1980s, the total number of women amounted to over one million.Some women chose to become prostitutes. Other women were coerced into prostitution.Prostitutes for US soldiers were esteemed to be at the bottom of the social hierarchy by South Koreans,  they were also lowest status within the hierarchy of prostitution.

米軍のための韓国の売春婦

イメージ 2

(画像)Warning of Prostitution and Human trafficking by United States Forces Korea  米軍による売春と人身売買の警告

韓国では、米軍キャンプの周辺で暮らしていた女性のほとんどが売春婦だった。連合占領された韓国では、1950年代から1980年代にかけて、女性の総数は100万人を超えた。

いくつかの女性は売春婦になることを選んだ。
他の女性は売春を強要された。

イメージ 3
(画像)映画 은마는 오지 않는다 Silver Stallion 1991より
米軍キャンプの中に売春施設を臨時で設営する。

米国の兵士のための売春婦は、韓国人が社会階層の最下位に位置していたと評価され、売春の階層内でも最も低い地位にあった。

Prostitutes servicing members of the US military in South Korea have been known locally under a variety of terms.Yankee princess ( Hangul : 양 공주  —also translated as Western princess ) is a common name and literal meaning for the prostitutes in the Gijichon , US military Camp Towns  ) in South Korea.Yankee whore ( Hangul : 양 갈보 Yanggalbo ) and Western whore are also common names.The women are also referred to as UN madams ( Hangul : 유엔마담 ,  UN madam ).Juicy girls is a common name for Filipina prostitutes. The term "Western princess" has been commonly used in the press, such as The Dong-a Ilbo for decades. On the other hand, it is also used as an insulting epithet.

イメージ 4
(画像)売春婦たちは、出張でやってくる。

米軍の韓国在住者は、さまざまな条件で地元で知られている。ヤンキースの姫(韓漢:洋平とも言われ、西洋の王女として翻訳されている)は、韓国のギジョン(米軍キャンプタウン)の売春婦の一般的な名前と文字通りの意味だ。ヤンキー・ホワイア(ハングル:ヤンゴボ・ヤンガルボ)と西洋人の売春婦も一般的な名前だ。

女性は国連マダムとも呼ばれる(ハングル:ユエンマダム、UN madams)。
ジューシーガールはフィリピンの売春婦の一般的な名前だ。
東亜日報などでは、何十年も「西洋の王女」という言葉が一般的に使われてきた。一方、それは侮辱的な別名としても使われている。

   ★   ★   ★

During the period of 1960's and 80's, the group of the former South Korean comfort women engaged as special comfort women, and filed the lawsuit which asked for compensation by extortion of prostitution by the South Korean Government and the US Government. .On the other hand, the South Korean Government and the US Government did not respond to compensation at all.Then, former comfort women changed to accuse Japan to take compensation. This is the origin of the reparations demanded by the Korean comfort women.

1960~80年の期間中、韓国政府と米国政府によって売春を強要された美軍(米軍)慰安婦の韓国人グループは、補償を要求した訴訟を起こした。他方、韓国政府と米国政府は、補償要求に全く取り合わなかった。

そこで美軍慰安婦らは、補償を取るために矛先を日本に変更し日本を告発。
これが韓国の美軍(米軍相手)慰安婦により要求された賠償金の起源である。


米軍の日本での蛮行から目を逸らさすために『従軍慰安婦強行連行説』が捏造され、戦略国際問題研究所CSIS)指揮下の韓国は日本糾弾に奔走した。


It is the U.S. that needs to apologize, not Japan.
謝罪すべきは日本ではなく、米国である。

Sexual slavery by the Japanese Imperial Armed Forces from 1932 until 1945 was not the case.The case was created to hide the rape case by the United States Armed Forces.

1932~1945年に日本軍が従軍慰安婦を強制連行した事実は無い。
それは、米軍の強姦を隠蔽するために捏造された。

American Soldiers Brutally Raped Japanese Women During World War 
By Jonas E. Alexis on August 3, 2015.The widespread rape of Okinawan women as many as 10,000 by American servicemen

アメリカの兵士は世界大戦中、日本人女性を残酷に強姦した。アメリカ軍人による沖縄の女性への強姦は、凡そ10,000人程の広範囲に及んだ。

Close to midnight on April 4, 1947 an estimated 50 GIs arriving in 3 trucks assaulted the Nakamura Hospital in Omori district. Attacking at the blow of a whistle, over the period of one hour they raped more than 40 patients and an estimated 37 female staff. One of the raped women had a two-day old baby that was killed by being thrown on the floor, and also some male patients who tried to protect the women were killed.

1947年4月4日深夜近くに3台のトラックで到着した推定50人の米兵が大森地区の中村病院を攻撃した。 口笛の合図で1時間の間に彼らは40人以上の患者を強姦し、37人の女性スタッフをレイプした。 レイプされた女性の一人に床に投げ込まれて殺された生後二日の赤ちゃんがいて、女性を保護しようとした男性患者も殺されました。

On April 11,1947  between 30 and 60 US soldiers cut phone lines to a housing block in Nagoya city, and simultaneously raped "many girls and women between the ages of 10 and 55 years."

1947年4月11日、30〜60人の米軍兵士が、名古屋市の住宅街に電話回線を切断し、同時に「10〜55歳の女たちを強姦した」。

捏造される歴史 2017/5/15(月) 


ベトナム戦争での凄まじき残酷な米軍の蛮行も、国連の拷問禁止委員会に言わせれば大した問題ではない。


Gang Rapes and Beatings -- The Depths of American Brutality in Vietnam
悪党の集団強姦とリンチ  -  ベトナムにおけるアメリカの残虐行為の深さ

Gang rapes were a horrifyingly common occurrence. One army report detailed the allegations of a Vietnamese woman who said that she was detained by troops from the 173rd Airborne Brigade and then raped by approximately ten soldiers. 
In another incident, eleven members of one squad from the 23rd Infantry Division raped a Vietnamese girl. As word spread, another squad traveled to the scene to join in. In a third incident, an Americal GI recalled seeing a Vietnamese woman who was hardly able to walk after she had been gang-raped by thirteen soldiers.139 And on Christmas Day 1969, an army criminal investigation revealed, four warrant officers in a helicopter noticed several Vietnamese women in a rice paddy, landed, kidnapped one of them, and committed “lewd and lascivious acts” against her. The traumatic nature of such sexual assaults remains vivid even when they are couched in the formal, bureaucratic language of mili tary records. Court-martial documents indicate, for instance, that after he led his patrol into one village, marine lance corporal Hugh Quigley personally detained a young Vietnamese woman -- because “her age, between 20 and 25, suggested that she was a Vietcong.” The documents tell the story.

恐怖の米兵ギャングの強姦は日常茶飯事な出来事だった。 ある軍隊の報告によると、ベトナムの女性が第173空挺旅団から兵士に拘束され、およそ10人の兵士にレイプされたとの申し立てが詳述されている。

別の事件では、第23歩兵部隊の一部隊の11人のメンバーがベトナムの女の子をレイプした。これが伝言で広がるにつれ、別の部隊がこの場に加わった。

3番目の事件では、ある米兵は、ベトナムの女性が13人の兵士によって輪姦された後、ほとんど歩くことができなかった女性を見たことを思い出した。


また、1969年のクリスマスデーで、ヘリコプターの正規職員4人が田んぼの中にいるベトナムの女性たちに気づき着陸。そのうちの1人を誘拐し、彼女に対して「わいせつで淫行な行為」をした。

そのような性的暴行のトラウマ(精神的外傷)的な性質は、たとえそれが公式で官僚的な軍事的言葉で表現されているとしても、鮮明なままである。

軍事裁判所の文書では、例えば、海兵隊員のヒュー・クイグレー氏は、ある村へのパトロールをした後、「年齢が20歳から25歳のその女性は、ベトコンであることを示唆していた」。 文書はその話を伝えている。

The colonel’s theory about universally willing partners becomes even more preposterous when we consider the shockingly violent and sadistic nature of some of the sexual assaults. One marine remembered finding a Vietnamese woman who had been shot and wounded. Severely injured, she begged for water. Instead, her clothes were ripped off. She was stabbed in both breasts, then forced into a spread-eagle position, after which the handle of an entrenching tool -- essentially a short-handled shovel -- was thrust into her vagina. Other women were violated with objects ranging from soda bottles to rifles.

私たちがショックを受けた暴力的でサディスティック(加虐愛)な性的虐待の性質を考慮すると、普遍的喜んでいるパートナーについての大佐の理論は、さらに不条理なものになる。

ある海兵は、撃たれて負傷したベトナムの女性を見つけたことを思い出した。
重傷を負った彼女は水を求めた。 代わりに、米兵は彼女の服を裂いた。


彼女は両方の胸に突き刺さゝれ、スプレッド・ワシ(翼を広げたワシ)の位置に強制された後、込み入った道具のハンドル(本質的にはショートハンドシャベル)が彼女の膣に押し込まれた。他の女性は、ソーダボトルからライフルまでの広範囲な代物を膣に押し込まれた。

ベトナム戦争での米軍の蛮行証言(後半) 2017/1/27(金)

その国連潘事務総長の発言とは

日韓の慰安婦合意、国連の潘事務総長と女性差別撤廃委の見解に食い違い=韓国ネットは「潘事務総長に失望」「裏切られた気分…」 
Record china 配信日時:2016年3月10日(木) 

2016年3月9日、韓国・聯合ニュースによると、慰安婦問題をめぐる昨年末の日韓合意について、潘基文(パン・ギムン)国連事務総長と国連専門機関の女性差別撤廃委員会が全く異なる見解を示したことが、韓国で物議を醸している。 

同委員会は7日、先月実施した日本に関する審査結果を発表する中で、昨年末の日韓合意に関して「被害者を中心としたアプローチが十分に取られていない」として、日本政府に公式謝罪と賠償を促した。 

一方、潘事務総長は昨年12月に日韓合意が発表された直後、「日韓関係を改善しようという安倍晋三首相と朴槿恵(パク・クネ)大統領のリーダーシップとビジョンを高く評価する」と述べ、合意を歓迎する意を示した。 

日本メディアによると、8日(現地時間)に米ニューヨークの国連本部で開かれた記者会見で、出席者から国連の首長である潘事務総長と専門機関が同じ事案に関して異なる評価をしたことについて質問があった。これに対し、ステファン・ドゥジャリク国連報道官は、「委員会は1つの意見を出し、潘事務総長は自身の見解を述べただけ」と説明。また、委員会が出した見解が独立的な意見である点を強調し、「潘事務総長の権限は及ばす、関係もない」と述べたという。 (以下省略)


(参考資料)
(1)United Nations Convention against Torture
国連拷問禁止条約
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
拷問およびその他の残虐で非人道的または悪質な扱いまたは処罰に対する条約
Adopted and opened for signature, ratification and accession by General Assembly resolution 39/46 of 10 December 1984

(2)The Legal Prohibition Against Torture
拷問に対する法的禁止
(注)そもそもブッシュ大統領は偽情報を流し、対戦国が拷問をしていると非難する。処が、ブッシュのやり方は、米国内で拘留者を拷問したことがバレてニューヨークタイムズワシントンポストに叩かれ、スキャンダルとなったので、米国上級行政担当者は拘留者を他国に移送し、そこで拷問する手法を繰り返してきた。
No senior administration official has unequivocally stated that it is against US policy to engage in the techniques described in media accounts or to send detainees to countries where they are likely to be tortured.

(3)UN Committee against Torture publishes findings on France, Tunisia, Saudi Arabia, Turkey, Philippines, Israel 
ジェネバ(2016年5月13日) - 国連拷問委員会は、4月18日から5月13日のフランス、チュニジアサウジアラビア、トルコ、フィリピン、イスラエルの最新の調査結果を発表した。

(調査結果の一)
UN Committee against Torture: Review of Saudi Arabia
国連拷問委員会:サウジアラビアの見直し
Torture and cruel, inhuman and degrading treatment during detention (Articles 2, 11, 16)
拘留中の拷問および残虐で非人道的で虐待的な扱い(第2条、第11条、第16条)

(4)クマラスワミ報告書検証のため特別報告者派遣を要求 「慰安婦の真実国民運動」が国連人権理事会で訴え  産経 2016.9.23 18:33

(5)Prostitutes in South Korea for the US military

(6)映画 은마는 오지 않는다 Silver Stallion 1991



日本共産党、日本軍に強制連行されたと嘘八百を唱える米軍慰安婦を支援。何しろ日本共産党は国際金融資本指揮下に有り、日本国解体を図っているから、当然と言えば当然だが。
しんぶん赤旗)被害者が納得する解決を 2016年10月2日(日) 
慰安婦」問題 国会内で集会

※捏造:従軍慰安婦問題 書庫

※捏造:南京大虐殺は嘘