韓国映画귀향(영화)の実態


何故に韓国は捏造した従軍慰安婦で世界的に騒ぎ立てるのか。
今度は映画まで作って世界で上映しようとしている。
それは明白。背後には米国がいる。

確かに米国は、植民地とした日本と韓国を意図的にお互い反感を抱かせる戦略『Divide and conquer(分裂と征服)』をとっているがそれだけではない。

朝鮮戦争(1950年~1953)での韓国朴正煕(パク・チョンヒ)大統領の指揮下で自国の韓国女性を強制連行し、米軍の慰安婦にしたことや、第二次世界大戦終戦時や大東亜戦争(太平洋戦争)終戦時、或いはベトナム戦争当時、米軍の凄まじき蛮行から世界の目をそらさせるためでもある。

下記URLの記事は米軍の蛮行の一部である。
ベトナム戦争での米軍の蛮行証言(後半)』 2017/1/27(金) 
The US military rapes were a horrifyingly common occurrence.

   ☆   ☆   ☆

朝鮮戦争時代、韓国政府は、外貨獲得の為に、女性を強制的に米軍相手の売春婦にした。

‘기지촌 여성 관리’ 박정희 친필 서명 문건 공개

‘基地の村女性管理’朴正煕(パク・チョンヒ)の署名文書公開

등록 : 2013.11.06 17:08
유승희 의원 “국가가 성매매 용인·관리했다는 증거”

ユ・スンヒ議員“国家(韓国政府)が売春容認・管理したという証拠”

A group of South Korean former “comfort women”, who worked in state-controlled brothels for the US military after the 1950-53 Korean War, has reportedly filed a suit demanding compensation from the authorities for forced prostitution.

1950年から1953年朝鮮戦争後の米軍のために国営売春宿で働いていた韓国の元「慰安婦」のグループは、強制的に売春を強要されたとし、当局に補償を求めて訴訟を提起している。


その映画とは、

慰安婦映画『鬼郷』の監督の談話 
「証拠がないという言葉に腹が立ったので、 証拠を作ろうと思って映画を製作した」。

귀향(영화)
イメージ 6

だから、無い証拠を偽造して作った。
これは、韓国と北朝鮮が戦った朝鮮戦争(1950年~1953年)時代、韓国が米軍の慰安婦とするために強制連行や人身売買された韓国女性の悲惨な物語である。

イメージ 7
この画像は、1950年代、韓国人少女を強制連行する韓国軍の兵士を再現したもの。

위안부 영화 '鬼郷 "감독"증거가 없다는 말에 화가 난 때문에 증거를 만들려고하고 영화를 제작했다. "

그래서 증거를 위조했다.
이는 한국과 북한이 싸운 조선 전쟁 (1950 년 ~) 시대 한국이 미군의 위안부하기 위해 강제 연행 한 한국 여성의 비참한 이야기이다.

사실이 사진은 1950 년대 한국인 소녀를 강제 연행하는 한국군 병사를 재현 한 것입니다.

Director of comfort women movie "Onigo" "I was angry with the word that there was no evidence, so I made a movie to make evidence."

Therefore, he made counterfeit evidence.
This is a miserable story of a Korean woman who Korea was forcibly entered to become a comfort woman of the US military in the Korean War (1950 ~) era between Korea and North Korea.

Actually, this picture reproduced the soldiers of the Korean army who forced to take Korean girls in the 1950's.

   ☆   ☆   ☆   ☆   ☆

1950年代の韓国の実態
1950 년대 한국의 실태
The actual situation of Korea in the 1950s

Prostitutes in South Korea for the U.S. military
米軍のための韓国の売春婦たち 

기지촌 여성 김정자의 증언
基地村女性ギムジョンジャの証言

"한국인 인신 매매 된 후 매일 밤 울면서 미군을 받았다"7.8 한겨레

미군 기지촌에는 인신매매되어 오게 된 미성년 여성들도 다수 있었다.
하지만 국가는 이런 상황에 눈을 감았다.
'미군에게 접대 잘해달라'는 교육만 진행했다.
교육에 나선 공무원들은 기지촌 여성들을 '달러를 벌어들이는 산업역군'이라 치켜세웠다.

「韓国人人身売買された後、毎晩泣きながら米軍を受けた "7.8ハンギョレ

米軍基地村には人身売買されてきたの未成年女性も多数あった。
しかし、国は、このような状況に目を閉じた。
「米軍に接待よくしてくれ」は、教育だけ進行した。
教育に出た公務員は基地村の女性たちを「ドルを稼ぐ産業の担い手」と褒め称えた。

   ★   ★   ★   ★   ★

일본인은 바로 속는
Japanese are easy to be deceived immediately
日本人は直ぐに騙されやすい

旧日本軍による慰安婦を描いた映画『鬼郷』見た日本人観客ら、涙流して「申し訳ない」 

2017年03月16日09時25分 [ⓒ 中央日報/中央日報日本語版]
(序文省略)
 『鬼郷』は植民地時代に旧日本軍よって慰安婦として連行された少女らの悲劇を描いた映画で、昨年2月上映して358万人の観客を集め、意味のあるヒットをした。チョ監督をはじめとする製作スタッフはその後、海外在住韓国人と各国市民の要請により、日本や中国、米国、ドイツ、英国、フランス、インド、オーストラリアなど10カ国55都市で巡回上映を行った。 

  数多くの海外在住韓国人と各国市民が映画を見た後、慰安婦問題に深く共感して自主的に募金を行った。現在まで『鬼郷』の上映回数は10万回に近い。チョ監督は20万回上映を目標に、海外巡回上映を継続すると話した。20万人に達する慰安婦被害者の霊を慰めるという趣旨でそのような目標を決めた。 

  「巡回上映が続きながら海外在住韓国人より現地人の観客がもっと多くなっている。映画を見た後、慰安婦問題がナチによって強行されたホロコースト並みの戦争犯罪とし、憤りを覚える方々が多い。毎度、映画館で涙を流す方が多い。昨年末、大阪・神戸上映会では多くの日本人観客が『本当に申し訳ない』と話した。『少女像を撤去しろ』との日本政府の態度に腹が立つ』という反応もあった」 

チョ監督は光復節解放記念日)である8月15日公開を目標に『鬼郷』の製作過程を映したドキュメンタリー『鬼郷Part2.少女の話』(仮題)を手掛けている。製作が失敗に終わるところだった『鬼郷』が7万5000人余りの市民の後援に支えられて作られるまで、14年の過程を盛り込む。映画で見せられなかった未公開映像、慰安婦被害者の証言、市民の後援、海外上映会の反応などが改めて公開される。現在、編集作業に没頭している彼は、必ず撮りたかったエンディング場面をドキュメンタリーに入れるつもりだと伝えた。 

  「ドキュメンタリーをよく作って国際的なドキュメンタリー映画祭に出すつもりだ。そうすると、慰安婦の惨状がもう一度全世界に知らされることになるから。『鬼郷』も海外上映を継続する計画だ。昨年、無理をして激しい頭痛や麻ひ症状もあったが、慰安婦問題が解決されるまでこのことをやめるわけにはいかない」



(参考)

●Report No. 49: Japanese Prisoners of War
제 49 리포트 : 일본 전쟁 포로
第49報:日本の捕虜収容所
Interrogation on Prostitution
매춘에 대한 심문
売春に関する尋問

A "Korean comfort girl" is nothing more than a prostitute or "professional camp follower"

"한국의 위안부 소녀"는 창녀 또는 "전문 캠프 추종자"

この1994年8月の米軍心理作戦チームの報告書によると、韓国従軍慰安婦は、日本軍による強制連行ではなく、単なる売春婦、又は日本軍についてまわる従軍慰安売春婦以外の何者でもないと述べています。

●「私が見た従軍慰安婦の正体」 小野田寛郎 

●93歳旧陸軍歩兵中隊上等兵 戦時中の慰安婦達の実態を語る
NEWSポスト 2013.08.12 
レポート/ベンジャミン・フルフォード(ジャーナリスト)※SAPIO2013年9月号



한국인은 돈을 위해서라면 아무렇지도 않게 거짓말을 말한다.
한국인은 거짓말이라고 알고 있어도 거짓말을 믿는다.
거짓말과 사기가 횡행하는 사회, 그것이 한국입니다.

韓国人は金のためなら平気で嘘を言う。
韓国人は嘘だと分かっていても嘘を信じる。
嘘と詐欺がはびこる社会、それが韓国です。


태평양 전쟁 희생자 유족회장 보상금 사기
太平洋戦争犠牲者遺族会長補償金詐欺
KBS NEWS 입력 2011.04.22 (22:10)뉴스 9 | VIEW 208
   
<앵커 멘트> 
<アンカーコメント>

태평양 전쟁 희생자 유족 회장이 경찰에 입건됐습니다. 
太平洋戦争犠牲者遺族会長が警察に立件されました。

イメージ 1

소송을 통해 일제시대 강제동원 보상금을 받게 해주겠다며 3만 명으로부터 15억 원을 받아 가로챈 혐의를 받고 있습니다. 

訴訟を通じて日帝時代に強制動員補償金を受け取ることにしてくれると言って3万人から15億ウォンを受けて横取り疑いを受けています。

이철호 기자의 보도입니다. 
イチョルホ記者の報道です。

<리포트> 
<レポート>

지난해 열린 한일 친선축구 경기. 

昨年行われた韓日親善サッカーの試合。

イメージ 2
태평양 전쟁 희생자 유족들이 일본 정부의 사과를 요구하는 집회를 열었습니다. 
집회를 주도한 유족회 회장 양 모씨는 지난해 3월부터 강제 동원 보상금을 받게 해주겠다며 소송 참가인을 모집했습니다. 

太平洋戦争犠牲者遺族らが日本政府の謝罪を要求する集会を開きました。
集会を主導した遺族会会長量某氏は昨年3月から強制動員補償金を受け取ることにしてくれると言って訴訟参加人を募集しました。

イメージ 3

<녹취> 소송 참가인(음성변조) : "처음에 15만 원을 요구하시더라고요. 제3의 이름으로도 얼마든지 할 수 있다고…" 
소송은 곧 진행될 듯 보였습니다. 
<녹취> 모집책-소송 참가인(음성변조) : "(언제쯤 (보상금이) 나와요?) 11월 달에. 지금 하신 분은... 많이 안걸려요." 

<録音>訴訟参加人(音声変調):「最初に15万ウォンを要求ましたよ。第3の名前でもいくらでもできると... "

訴訟は、すぐに行われるように見えました。

<録音>募集本 - 訴訟参加人(音声変調): "(いつ(補償金が)出?)11月に今の方は...あまりかかり。"

イメージ 5

한 명을 데려오면 2만 원까지 수당을 지급하는 등 다단계 방식으로 소송 참가인을 모아 3만여 명으로부터 15억 원을 걷었습니다. 
하지만, 소송은 진행되지 않았고 소송 비용으로 모은 15억 원도 대부분 사라졌습니다. 

一人を連れてくると、2万ウォンまで手当を支給するなど、多段階方式で訴訟参加人を集めて3万人から15億ウォンをまくりました。

しかし、訴訟は進行しておらず、訴訟費用として集めた15億ウォンもほとんど消えてしまった。

<인터뷰> 천현길(서울청 광수대 강력팀장) : "일제시대를 거쳤던 대한민국 국민이라면 누구나 다 소송에 참여해서 보상을 받을 수 있다고 속여 왔던 것으로…" 
유족회는 회장 양씨를 해임했지만, 양씨는 따로 사무실을 차리고 유족회에서 서류를 빼내려다 마찰을 빚기도 했습니다. 

<インタビュー>チョンヒョン道(ソウル庁天然水の強力チーム長):「日帝時代を経た大韓民国国民なら誰もが訴訟に参加して報酬を得ることができると偽ってきたこと..."

遺族会は、会長、ヤンを解任したが、ヤンは別にオフィスを調え遺族会から書類を取り出し見下ろす摩擦を起こしました。

イメージ 4

<녹취> 태평양전쟁 희생자 유족회 관계자 : "(연합회) 직인 있잖아요. (양씨가) 직인을 그걸 갖고 도망가버렸어요. 왕의 옥쇄를 갖고 간거죠." 
경찰은 양씨와 모집책 등 39명을 상습사기 혐의로 불구속 입건했습니다. 

<録音>太平洋戦争犠牲者遺族会関係者:「(連合会)職人じゃないですか。(ヤンが)職人をそれ持って逃げてしまいました。王の玉砕を持ってガンゴジョ。"
警察は、ヤンとリクルートなど39人を常習詐欺の疑いで書類送検しました。

KBS 뉴스 이철호입니다.
KBSニュースイチョルホです。