ヘンリー・S・ストークス記者『南京虐殺はなかった』


英国人ヘンリー・S・ストークス氏の著書や発言に関して、一部しか紹介していませんでしたので、改めて掲載していきます。



(以前、ヘンリー・S・ストーク氏の主張を掲載した私のブログ記事)
自己の歴史観は正常ですか? 2014/8/3(日) 

重要なことは、教育を受けた当時の知識階級の米国人がそれを理解していなかったことだ。

彼らはアジア人に関心がなかった。
日本人を自分たちと同じ人間とみていなかったわけだ。

戦争に負けた日本は東京裁判を受け入れたと解されている。
しかし、それは間違いだ。

「戦犯」として裁かれた東條英機らは犯罪者ではない。
戦勝国による「判決」を押し付けられたにすぎない。



今回の紹介記事


【GoHooインタビュー】

南京大虐殺」否定説の真相/

ベストセラー著者ヘンリー・ストークス氏に聞く(ショートバージョン)



(以下、一部を抜粋)

日本軍が1937年に南京で中国人を虐殺した事実はないと論じた「英国人記者が見た連合国戦勝史観の虚妄」の著書ヘンリー・ストークス氏(75)は、その内容は正しいとあらためて強調した。この著書をめぐっては、翻訳・編集したチームがストークス氏の許可なく内容に加筆したのではないかとの疑問が報道がされている。

トークス氏はニューヨーク・タイムズフィナンシャル・タイムズの東京支局長を務めた在日50年のベテラン英国人記者。同氏は今週ユーチューブに投稿された動画のインタビューで、日本でベストセラーとなったこの著書の内容を「全面的に把握」していると述べた。

この著書(英語のタイトルは「Falsehoods of the Allied Nations’ Victorious View of History as Seen by a British Journalist」と訳されている)は2013年末に出版されて以来10万部を売り上げており、中国や韓国との緊張が高まるなか、日本におけるナショナリズム的な色彩の強い書籍のミニブームに乗って人気を集めている。

トークス氏は日本語での執筆能力に限界があるため、1人の翻訳者と協力して執筆した。共同通信によると、この翻訳者がストークス氏が自称「中道右派」の政治的見解を語った170時間のインタビューをもとに編集されている。

トークス氏は動画で「私は、日本軍によるいわゆる南京虐殺は起こらなかったと言っているのだ」とし、「これについて私は強い主張を持っている。この件について誰からも嘘つき呼ばわりされたくない。この内容については自分の存在をかけている」と述べた。

南京で1937年に起きた出来事についてストークス氏は「あちこちで散発的に起きた暴力行為」であり、「虐殺」というより「事件」と呼ばれるべきだと指摘した。パーキンソン病を患うストークス氏は6分のインタビューの間、椅子に前屈みに座り、カメラを直視せず、下を向いていた。言葉はゆっくりだが明快だった。(以下省略)


原文(英語):
Veteran Japan Scribe Defends Denial of Nanjing Massacre

A veteran foreign correspondent defended a statement in his war history book that a massacre of Chinese citizens by Japanese soldiers in Nanjing in 1937 never took place. The comments came after recent reports suggested the team who helped put the book together may have altered its content without the author’s knowledge.

In a video interview posted on YouTube this week, Henry Scott-Stokes, a British journalist who served as bureau chief of the New York Times NYT +2.44% and the Financial Times earlier in his long career in Tokyo, said he had been “fully aware” of what was written in his Japanese-language best-seller.

Mr. Scott-Stokes’s book, whose title is translated as “Falsehoods of the Allied Nations’ Victorious View of History as Seen by a British Journalist,” has sold over 100,000 copies since its publication toward the end of last year, riding on a mini-boom in Japan for books with nationalist themes as tensions with China and South Korea soar.

The author’s skills in written Japanese are limited so he worked with a translator who edited the 170 hours of interviews Mr. Scott-Stokes gave to discuss his self-described “right-of-center” political views, according to Kyodo News.

“I am saying that the so-called Nanking Massacre by Japanese troops had never occurred,” Mr. Scott-Stokes said in the video. “I am very insistent on this. I am not willing to be called a liar by anybody on this subject. I have pledged my existence on this.”

He described what happened in 1937 in the Chinese city as “sporadic violence here and there” that should be referred to as “incidents” rather than as a “massacre.”

Throughout the six-minute interview, Mr. Scott-Stokes, who is 75 and suffers from Parkinson’s disease, sat slumped in a chair and looked down without facing the camera. He spoke slowly but lucidly.

The controversy surrounding the book came into the spotlight after Kyodo reported earlier this month that the ailing journalist had not been aware of what was written in his own book. During a series of interviews with Kyodo, Mr. Scott-Stokes said he was “shocked and horrified” by the book’s conclusion that the Chinese government fabricated the Nanjing Massacre, describing the claim as “straightforward right-wing propaganda.” Kyodo also reported that Mr. Scott-Stokes had requested the translator issue a correction.

Shortly afterwards, however, the author issued a statement through the book’s publisher denying the Kyodo report, and said he stood by the book’s content, including a statement that “the so-called Nanking Massacre never took place.”
(以下省略)


 捏造:南京大虐殺は嘘