米国や豪州データから見るインフルエンザワクチンのインチキ


インフルエンザで政府やマスコミが大騒ぎする時季になりましたね。前橋市の世界的に有名な統計資料で明白になっているように、インフルエンザワクチンを接種しても全く効果はなく、然も、子宮頸がんワクチンと同様、接種した児童にけいれん発作などの副作用が起きましたね。

    ◆       ◆       ◆

前橋市のデータ略解

イメージ 1

(図の説明)
毎年インフルエンザワクチンを接種し、インフルエンザに罹った率(ピンク)は、接種せずに罹患した率(青)よりも大きい。

つまり、このグラフでは、接種した方がインフルエンザに罹る。

誤差を勘案しても効果は皆無。
     ☆
イメージ 2

(図の説明)
幼児がワクチンを接種した施設(ピンク)と接種しなかった施設(青)での幼児の欠席率比較。

黒い点は、各施設毎の欠席率。

接種率がどうであろうとも、接種しなくても、欠席率はほぼ同じ。

前橋市の研究論文)
厚生労働省によるワクチン効果研究(2000~2002年度)の問題点
インフルエンザワクチン集団接種の効果について
-1977年前橋市の流行についての検討-
○1979年11月,前橋市においてインフルエンザワクチン第1回目接種後に発生した副反応例について

In 1987 the government changed the vaccine from compulsory to free choice
From 1972 to 1979 , a total number of 142 children and families sued the government for damages.
The total number of deaths were 50, severe developmental retardation were 65, and intractable epilepsy were 35.In 1992, the government lost the case in the court after about 20 years of legal proceedings

前橋市のデータにより)1987年には、政府はインフルエンザワクチン接種を義務から自由選択に変更しました。
1972年から1979年まで、総数142人の子どもおよび家族は損害賠償請求で政府を訴えました。
総数142の内訳は、死亡50、重度の発達障害65、難治性てんかん35。
1992年、約20年間、法廷で争われた結果、政府は敗訴しました。

     ◆       ◆       ◆

今回、改めてインフルエンザワクチンのことを記事にしますのは、全国では依然と政府とマスコミに洗脳されてワクチン接種をステータスとお考えの方が多いからです。

お子さんやお孫さんをお持ちの方、持病をお持ちの方、肥満の方には是非読んでいただきたく、米国やオーストラリアのデータに基づくDr.Russell Blaylockの論文を掲載しました。



以下、本文

【Swine Flu -- One of the Most Massive Cover-ups in American History】 November 03, 2009 

Dr.Russell Blaylock

イメージ 3
-- アメリカの歴史で最大規模の隠蔽の内の1つ

(注)H1N1( Influenza A virus subtype H1N1)とは
A型インフルエンザウイルスの亜型の一つである。H1N1、A (H1N1)とも表記され、日本ではH1N1型、ソ連型、Aソ連型とも呼ばれる。

What experience and history teach is this -- that people and governments never have learned anything from history or acted on principles deduced from it.” G.W.F. Hegel

我々が歴史と経験から学んだこと。
それは、政府も国民も、歴史から何も学ばず、
歴史から得た教訓を生かして行動することも
ありえないということだ。  (G.W.F.ヘーゲル)

I have been following the evolving “pandemic” of H1N1 influenza beginning with the original discovery of the infection in Mexico in March of this year.In the course of this study I have tried to utilize as my sources high-quality, peer-reviewed journals, data from the CDC and accepted textbooks of virology.

今年3月にメキシコで最初の感染が見つかって以来、私はインフルエンザ(H1N1)の「パンデミック」の進展する様を追ってきた。この調査を進める上で私は、専門家同士で内容を精査された、上質の論評、CDC(米国の疾病対策予防センター)のデータ、一般に認められたウィルス学の教科書を、情報源として利用するよう努めてきた。

As with all such studies one has to integrate and correlate previous experiences with epidemics and pandemics.As you will see, a great deal of my material comes from official sources, such as the Center for Disease Control and Prevention, the National Institutes of Health, the National Institutes of Allergy and Infectious Diseases and the New England Journal of Medicine .Thus my distracters cannot claim that I am using material that is not within the mainstream.

この手の調査では常に、過去の疫病の流行で起きたこととの関連を押さえ、整理する必要がある。読んで頂ければ分かることだが、私が参考にした資料の大半は、CDC、NIH(米国の国立衛生研究所)、NIAID(国立アレルギー・感染症研究所)、NEJM(ニューイングランド学情報誌)などの公式情報である。したがって、私が主流から外れた文献・資料を使っているという非難はできないはずだ。

Pregnant Women NOT at Special Risk from Swine Flu
妊婦が新型インフルエンザで特に危険ということはない

In the beginning, even before it was declared a level 6 pandemic by the World Health Organization (WHO), a group of “scientists” were sounding the alarm that this might indeed be the terrifying, deadly pandemic they had been expecting for over half a century.

最初から(まだWHOがレベル6の世界的流行を宣言する前から)、今回の流行は50年に一度あるかないかの恐ろしい致死的な大流行になるかもしれないと、ある「科学者」のグループは、警報を鳴らしていた。

Naturally, the vaccine manufacturers were doing all they could to fuel this fear and they were quietly making deals with WHO to be among the companies selected to manufacture the “pandemic” vaccine for the world.Being anointed by WHO would guarantee tens of billions in profits.

当然ではあるが、ワクチンメーカーは、この恐怖をできるだけ煽り立て、世界に供給する「パンデミック」ワクチンを製造する企業の仲間に入ろうとして、目立たないようにWHOと交渉していた。WHOに選定されれば、何百億ドルという利益が確保できることになる。

(注)WHO(世界保健機関) 名目は国際連合の機関であるが、実質的には国際金融資本が支配している組織

As the infection began to spread into the United States and then the rest of the world, its peculiar nature became obvious.Those born before 1950 seem to have a high degree of resistance to the infection and the disease seems slightly more pathogenic (disease causing) among those aged 25 to 49. Early on the official sources declared that pregnant women were at a special risk as compared to the seasonal flu. 1 As we shall see later, this was a grand lie.

感染が米国に拡大し始め、さらに世界へと広がっていくと、奇妙な特徴が明らかになった。1950年より前に生まれた人は感染に対する抵抗力が高く、25歳から49歳の人に、病原性がやや高い(病気を起こしやすい)ことがうかがえた。早い段階で、公式の情報は、季節性のインフルエンザと比べると妊婦に特別な危険性があると伝えていた。【参考資料1】 後に判明したように、これは大嘘だった。

Initial Studies Show H1N1 NOT Dangerous or Highly Contagious
初期の調査では、H1N1は危険でもなく、感染力も強くないことが示されていた (本文省略)

Much Fear Mongering
大々的な恐怖の利用

Not satisfied, they up the ante on fear mongering by peddling the idea that pregnant women were especially in danger as were small children.

それだけでは満足しなかった彼らは、乳幼児だけでなく、妊婦にも特別な危険があるという話をふれ回って、更に恐怖を煽った。

We were told daily that young, healthy people were dying, not just those with underlying medical conditions, such as heart disease, diabetes, cancer and other immune suppressive diseases.The Minister of Fear (the CDC) was working overtime peddling doom and gloom, knowing that frightened people do not make rational decisions -- nothing sells vaccines like panic.

我々は毎日のように、心臓病、糖尿病、癌など免疫抑制的な病気を基礎疾患として持つ人々だけでなく、若く健康な人も死んでいると聞かされていた。恐怖担当大臣(CDC)は、過労気味になるほど、破滅がやってくる、もう終わりだと吹聴して歩き回った。恐怖に怯えた人々は合理的な判断ができないこと、ワクチン販売のためにパニックほど効果的なCMはないことを知っていたからである。

These same dire predictions were extended to Australia and New Zealand, which began to show an increase in their reported cases of H1N1 and associated hospitalizations as they entered their fall and winter.Recently, two major articles were released in the New England Journal of Medicine , which analyzed the American hospitalization experience 5 and the Australian/New Zealand ICU experience 6 .I will analyze these very interesting studies.

こうした不吉な予測が、オーストラリアとニュージーランドにも広がり、秋・冬の季節に入った両国では、H1N1と関連入院の報告件数が増加し始めていた。最近になって、NEJM誌に、アメリカの入院事例【参考資料5】とオーストラリアとニュージーランドICUの事例【参考資料6】を分析した重要な記事が二本発表されている。この非常に興味深い調査について分析してみることにする。

There is a dramatic disconnect between what the science is discovering about this flu virus and what is being broadcast over the media outlets.As you will see, this is a very mild flu virus infection for 99.9% of the population.

今回のインフルエンザ・ウィルスに関しては、科学的に明らかになっていることと、マスコミが報道していることの間に、芝居がかった食い違いがある。後述の通り、99.9%の人にとって今回のウィルスの感染は非常に軽い症状である。

Australian and New Zealand Experience Prove U.S. is Wrong
オーストラリアとニュージランドの状況は、米国の誤りを証明した
(本文省略)

ICU Hospitalizations
ICU入院
(データ記述省略)

So we see that in 2009 they had 32 fewer people admitted with actual viral pneumonia.The CDC and other public health agents of fear like to imply that mass numbers of people are dying from “flu”, that is, actual influenza viral pneumonia, when in fact, most are dying from other complications secondary to underlying health problems -- either diagnosed or undiagnosed.

ご覧の通り、2009年に実際にウィルス性肺炎で入院した人は、前年より32人減少している。CDCなどの公衆衛生(恐怖煽動)当局は、大量の人々が「インフルエンザ」で死んでいるように思わせたいのであろうが、実際にはインフルエンザ・ウィルス性肺炎であり、診断が確定している場合も未確定の場合も、大半の人は基礎疾患がある上で二次的に他の合併症を起こして死亡しているのである。(中略)

Majority of Children Respond POORLY to Flu Vaccine
大半の子供はワクチンへの反応が乏しい

It is interesting to note that babies this age respond poorly to either the seasonal flu vaccine or the H1N1 vaccine.

この年齢の赤ちゃんは、季節性インフルエンザ用であってもH1N1用であっても、ワクチンに対する反応(効果)が乏しいことは注目に値する。

One of the largest studies ever done, found that children below the age of 2 years received no protection at all from the seasonal flu vaccine. 7

歴史的に最大級の規模の調査で、2歳以下の子供には季節性のインフルエンザ・ワクチンの予防効果が全くないことが分かっている。【参考資料7】(中略)

Flu Vaccine DOUBLES Risk of Getting H1N1
ワクチンでH1N1感染リスクは2倍になる

It is also important to view this in the face of the new unpublished Canadian study of 12 million people that found getting the seasonal flu vaccine, as recommended by the CDC and NIH, doubles one's risk of developing the H1N1 infection.It would also make the infection much more serious.So much for expert advice from the government.

1,200万人を対象にしたカナダの未発表の新調査も重要であり、併せて考える必要がある。この調査によると、CDCとNIHが勧めている季節性インフルエンザ・ワクチンを接種すると、H1N1感染の発現リスクが2倍になる。また、感染がより重症化することにもなる。政府の専門家のアドバイスはそんなものだ。

Obese at Six Times Higher Risk from H1N1 Complications
肥満した人のH1N1合併症のリスクは6倍

The study also looked at the health risk of the people admitted to the ICU, but unfortunately did not look at the underlying health problems of those who died.We get a hint, since the American study did note that it was those over age 65 who were most likely to die, and that 100% of these individual had underlying health problems before they were infected.

この調査は、ICUに収容された人々の健康上のリスクについても調べているが、残念なことに死亡した人々の基礎疾患のことを調べていない。アメリカの調査では、死亡の可能性が高かったのは65歳以上であり、その100%全員が感染前に基礎疾患を持っていたことが示されており、これは参考になるだろう。

(注)ICU 「Intensive Care Unit」 集中治療室

イメージ 4
One of the real surprises from this study, and the American study, was that one of the more powerful risk factors for being admitted to the ICU and of dying was obesity.

このカナダの調査、そしてアメリカの調査で判明した驚くべき事実の一つに、ICU収容・死亡リスクをもたらす要因としてより重要な要因は、肥満だったということがある。

Obese people are admitted 6x more often than those of normal weight.As we shall see, obesity played a significant role in the risk to children and pregnant women as well, something that has never been discussed by the media, the CDC or the public health officials.

太り過ぎの人は、正常な体重の人に比べると、ICU収容率が6倍高い。後述の通り、子供や妊婦に対するリスクとしても、肥満は重要な意味を持っていた。これはマスコミやCDCなど公衆衛生当局がまったく言っていないことである。

This study found that 32.7% of those admitted to the ICU had asthma or other chronic pulmonary disease, far higher than the general population.The Australian and New Zealand study also had a large number of aboriginal patients and those from the Torres Strait.It is known that nutrient deficiencies are common in both populations, which means an impaired immune system.

調査によると、ICUに収容された人の32.7%は、喘息(ぜんそく)他の慢性の肺疾患を持っていた。この肺疾患の割合は平均的な人口における割合よりも遥かに高い。オーストラリアとニュージーランドの調査にも、多くのアボリジニ(先住民)やトレス海峡からの患者が見受けられた。これらの人々は、概して栄養不足であり、免疫システムの機能が弱いことが知られている。

Obesity is associated with a high incidence of insulin resistance and metabolic syndrome, both of which would increase one's risk of having a serious infection, even to viruses that are mildly pathogenic.

肥満は、インスリン耐性(抵抗性)とメタボリック(代謝)症候群の発生率が高いことと関係があるが、この両方とも感染の重症化リスクを増大させるものである。
たとえ病原性の低い(穏やかな)ウィルスであっても重症化する可能性が高くなる。

H1N1 Vaccine is NOT Made the Same as Regular Flu Vaccine!!
H1N1ワクチンは通常のインフルエンザ・ワクチンとは製法が違う!
(中略)

There are 250,000 pregnant women in Australia and New Zealand combined.Only 66 pregnant women were admitted to the ICU, an incidence of 1 pregnant woman per 3,800 pregnant women or a risk of .03%. 6 Put another way, a pregnant woman in these two countries can feel comfortable to know that there is a 99.97% chance that she will not get sick enough to end up in the ICU.

オーストラリアとニュージーランドには合計で25万人の妊婦がいる。ICUに収容されたのは、66人に過ぎない。妊婦3,800人につき1人(0.03%)である。【参考資料6】別の言い方をすれば、ICUに入るほど重症化する確率は99.97%無いと、この両国の女性は安心してよいのである。

Pregnant Women NOT at Increased Risk, Obese Women Are!!
妊婦だということで危険はない。ただ、太った女性は危険だ!
(本文省略)

Recent NEJM Study of the American Experience
NEJMによる最近のアメリカの状況調査
(本文省略)

Underlying Medical Conditions
基礎疾患

Of the total hospitalized patients:
60% of children had underlying medical conditions
83% of adults had underlying medical conditions

They also found that 32% of patients had at least 2 medical conditions that would put them at risk.We are constantly told that it is the young adult aged 25 to 49 who is at the greatest risk.Note that 83% of these people had underlying medical conditions.

全入院患者の内、

• 子供の60%は基礎疾患を持っていた。
• 成人の83%は基礎疾患を持っていた。

患者の32%は、2種類以上の危険な状態を招く内科的疾患を持っていたことも明らかにしている。我々は、25歳から49歳の若い成人層が最大の危険にあると、ずっと聞かされている。成人の83%が基礎疾患を持っていたことに注目してほしい。

This means that in truth only 292 “healthy” people out of 1082 in 24 states were sick enough to enter the hospital -- that is 292 healthy people out of tens of millions of people, not much of a risk if you do not have an underlying chronic medical problem.

つまり、事実としては、24の州の1,082人の内、たった292人の「健康な」人が、入院を要するほど重症化したということになる。何千万人の中の健康な292人である。慢性的な基礎疾患を持っていないのであれば、それほど大きなリスクではない。

Underlying Medical Conditions Risk Factor for H1N1 Deaths
H1N1の死亡要因としての基礎疾患

When they looked at people over age 65 years of age, that is, the folks who are most likely to die in the hospital, 100% had underlying medical conditions -- all of them.So, there was not one healthy person over age 65 who has died out of 24 states combined.

65歳以上、つまり、最も病院で死ぬ可能性が高そうな人々を見ると、100%基礎疾患を持っていた。全員だ。24の州全体で、65歳以上の健康な人は1人も死亡していないことになる。

What about the children, a special target of the fear mongering media and government agencies? This study found that 60% had underlying medical conditions and that 30% were either obese or morbidly obese. 

恐怖を売り歩くマスコミや政府機関が特別に標的にしている子供はどうだっただろうか? 調査によると、60%は基礎疾患を持ち、30%は肥満もしくは病的肥満だった。

A previous CDC study states that 2/3 of children who died had neurological disorders or respiratory diseases such as asthma. 3 If we take the 60% figure, that means out of the 84 children reported to have died by October 24 th , 2009, only 34 children considered healthy in a nation of 301 million people really died, not 84. 

以前のCDCの調査では、死亡した子供の3分の2は、神経障害または喘息などの呼吸器系疾患を持っていることが報告されていた。【参考資料3】 60%という数字を取り上げるならば、2009年10月24日までに死亡が報告された84人の子供の内、健康であるにもかかわらず死亡したのは34人だけということになる。3億百万の人口の国で84人ではなく、34人だ。

It is also instructive to note that according to CDC figures, the seasonal flu last year killed 116 children. 9

また、CDCの数字によると、昨年の季節性インフルエンザで死亡した子供は116人だったことも注目すべきである。【参考資料9】

Remember, that is, 34 so-called healthy children out of a nation of 40 million children .In 2003 it was reported by the CDC that 90 children died from seasonal flu complications.Ironically, as shown by Neil Z. Miller in his excellent book -- Vaccine Safety Manuel -- once the flu vaccine was given to small children the death rate from flu increased 7-fold . 10 Not surprising, since the mercury in the vaccine suppresses immunity.

記憶しておいてほしい。4千万人の子供がいる国で、健康な子供34人である。2003年には9千万人の子供が季節性のインフルエンザの合併症で死亡したとCDCは報告している。ニール・Z・ミラー(Neil Z. Miller)の優れた著作『ワクチン安全マニュアル』に示されているが、

イメージ 5

インフルエンザ・ワクチンが小さな子供に投与されるようになって以来、インフルエンザによる死亡率が7倍に増加したのは皮肉なことである。【参考資料10】 

ワクチンに含まれる水銀が免疫を抑圧するので、当然と言えば当然である。

                         つづく
(原文)
(訳文)
(画像借用先)



(追加検討資料)

参考)私のブログ記事 2012年
(7月2日掲載)ワクチンは人口削減が目的 
(7月3日掲載)集団不妊計画 『ワクチン集団接種』 
(7月4日掲載)強制されるワクチン接種とフッ素 
(7月6日掲載)HPV感染と子宮頸癌とは無関係か! 
(7月7日掲載)無意味なワクチン接種を強行する政府 
 
(7月10日掲載)空から目に見えないウイルスが降ってくる 
(7月11日掲載)やがて子宮頸がんワクチンは男の子にも接種 
(7月22日掲載)今、空から降ってくるものは日本脳炎と風疹のウイルスか?

各年度の在籍児童のインフルエンザワクチン接種率と学級閉鎖日数を調査