嵐の前の株高


もうお忘れですか?
バブルの株高の後に、ドカンと一気に株価が下落し、多くの銀行が潰れたことを。

この時に、実際に指揮を執ったのが国際金融資本の代理人竹中平蔵氏。
今回も実際に安倍首相に指示しているのがご存知:竹中平蔵氏ですぞ!

今度のドカンは、前回のバブル崩壊程度では済みません。
何しろ、米国が崩壊するのですから。

米国が崩壊したらどうなる?
ドル札は紙くずに
日本国や日本の金融機関の持っている米国債も紙くず
日本のお札も紙くず
銀行に預けている預金もパァ~
年金などもパァ~
我らの選択は餓死しかない

USAの米国は5つ?6つ?に分国
無論、日本に駐留している全米軍は消える
残るは、自衛隊とスパイだらけの日本
その次はどうなる?

                      ★

(参考)私にブログ記事
『米国各州はUSAからの離脱意向』 2013.05.23

米国では、既に、各州で独自の紙幣を発行している

                      ★

先ずは、米国の借金時計をご覧下さい。
日本の借金とは桁(けた)が一つ違います。
約1京2300兆円(12300兆円)です。

http://www.usdebtclock.org/# ( ←米国の借金時計 クリック )
この表の下から2行目、赤文字の左から4つ目の頭の数字が12***・・・のものが、米国のリアルタイムな総借金額です。

                      ★
米国の借金の現状

2013年2月20日(午後05:00)

Why Are We Not Talking About America’s $123 Trillion In Unfunded Liabilities?

財源の無い債務の中でのアメリカの123兆ドル(約12300兆円、1京2300兆円)について私たちは何故話しをしないのでしょうか?

Most Americans know that our nation is spending more than it is taking in (the deficit). 

Though many on the Left do not seem to understand (or care about) the consequences of out of control spending, most Americans do know that the nation has America has over $16.5 trillion in debt–or, nearly $53,000 of debt for every man, woman and child.

ほとんどのアメリカ人は、私たちの国家が、収入以上に(赤字)、金を使っていることを知っています。

左翼の多数は国の借金の重大性を理解するようには見えませんが、ほとんどのアメリカ人は、アメリカが16兆5000億ドル(約1650兆円)以上の負債を持っていることを知っています。

或いは、女性や子供を含めての国民一人あたり53,000ドル(530万円)の負債を持っていることを知っています。

While $16.5 trillion of debt is clearly unsustainable, what is even more alarming is what we are not talking about: 

16兆5000億ドルの負債は明らかに背負いきれませんが、他方、更に警報を発しているものは、私たちが話していない次の事柄(潜在的借金)に関してです:。

The fact that, in addition to the $16.5 trillion of debt we currently have, every man, woman, and child in America also is on the hook for nearly $400,000 in unfunded liabilities–or, over $1 million for every household.

それは、私たちが現在抱えている16兆5000億ドルの負債に加えて、アメリカのすべての男性、女性および子どもが何れも400,000ドル(約4000万円)近くの負債を持っているということ。或いはすべての世帯が100万ドル(約1億円)以上の負債を持っているということです。(中略)
                      ★

The actual liabilities of the federal government―including Social Security, Medicare, and federal employees’ future retirement benefits―already exceed $86.8 trillion, or 550% of GDP
For the year ending Dec. 31, 2011, the annual accrued expense of Medicare and Social Security was $7 trillion. Nothing like that figure is used in calculating the deficit. In reality, the reported budget deficit is less than one-fifth of the more accurate figure.
Why haven’t Americans heard about the titanic $86.8 trillion liability from these programs? One reason: The actual figures do not appear in black and white on any balance sheet.
連邦政府の実際の負債は、連邦政府を含む社会保障、メディケアおよび連邦政府の職員の退職金も含めると、既に86兆8000億ドル(約8680兆円)、あるいはGDPの550%を超えます。

2011年12月31日の年末時点で、メディケアと社会保障の毎年の未払い費用は7兆ドル(約700兆円)でした。

その図(省略)のように米国の負債総額を計算するのに上記のような負債は算入されておりません。
実際には、報告された財政赤字はより正確な図(総負債額)の5分の1未満です。

なぜアメリカ人は、これらのプログラムから莫大な86兆8000億ドル(約8680兆円)の責任に関して聞いていないのですか。

1つの理由:
実際の図は任意のバランスシート上の黒および白に現われません。

                      ★

To be sure, the nation’s fiscal problems are a bi-partisan issue, caused by years of buying votes among specific constituencies. 

なるほど、国の財政問題は、数年間の特定の選挙民の票を買うことにより引き起こされた両党派の問題です。(中略)
                      
Politicians in Washington have enslaved future generations with the costs of various entitlement programs.
ワシントンの政治家は、現世代のための様々な表題の付いたプログラムのコストを未来世代に負わせ、未来世代をその支払いの奴隷にしました。

Perhaps it’s time we raise it to their attention–seriously.

恐らく、私たちがそれらの注意(払いきれない負債)を本気で問題提起する時です

Red State