脱・処方薬:自然食品療法
ご存知ですね。製薬企業は天然物質を特許にすることが出来ないから、天然物質から有効成分を抽出し、人工物とすることで特許を取得し、薬として販売し利益を得ているのです。このような薬は薬の約半分を占めると言われています。
"The drug companies supposedly ignore the evidence because they can’t patent a natural substance and prefer to make money by creating artificial ones. That’s just silly. The same companies that manufacture pharmaceuticals make plenty of money from vitamins and supplements. And they can take a natural medicine, isolate the active ingredient, improve on it, and patent their discovery; in fact, about half of our drugs were developed from plants through that process."
処が、それらの薬で治癒してしまったら患者が減ります。そこで処方薬やワクチンには免疫細胞などを殺す防腐剤を入れ、更に、次の病気を起こすための毒薬を仕込んでいるのです。
つまり、私達は害ある薬を飲まずに自然の植物で病気を治すことが出来るということなのです。
** --- * --- ** --- * --- ** --- * --- ** --- * --- **
The 7 Most Prescribed Drugs In The World And Their Natural Counterparts
世界で最も多く処方されている7つの薬とその天然薬
** --- * --- ** --- * --- ** --- * --- ** --- * --- **
We don’t have to live in a medicated world, but we certainly choose to. The crux of the matter is that we refuse to proactively think about prevention because we reactively commit to treating the symptoms of underlying health problems. This is the allopathic model.
私たちは薬用の世界に住む必要はありませんが、必ず薬を選択します。問題の要点は、根底にある健康問題の症状の治療に受け身で医師に任してしまう故に、積極的に予防を考えることを拒否していることです。これは逆症療法のお手本です。(中略)
We can blame doctors, the medical institutions and healthcare systems all we want, but self-responsibility is our only recourse if we are ever to surface from this mess. There are no excuses–if you’re taking one of these drugs, consult with a Natural Health Practitioner this week about phasing out your medication and phasing in these powerful natural foods and remedies.
私たちが望むすべての医者、医療機関、医療システムを責めることができますが、私たちが混乱する医薬品からの離脱を図るならば、自己責任は私たちの唯一の手段です。つべこべとは言いません。
あなたが以下に述べる薬を飲んでいるならば、あなたの投薬を段階的に止めることと、これらの強力な自然食品と救済策を段階的に実施することについて、今週、自然健康医師に相談してください。
Of the over 4 billion prescriptions written every year, the United States and Canada make up more than 80% of the world’s prescription opioids (psychoactive medications). Between 1997 and 2012 prescription opioids increased in dosage by almost 500%. Pharmaceuticals and medical errors are now a leading cause of death. Painkillers are the leading cause of accidental death.
In the last 15 years of life, people are experiencing more pain for longer periods than at any point on our historical record. If you think life expectancy has increased to the benefit of mankind, you’re not looking at the numbers.
人生の最後の15年間で、人々は私たちの過去の記録のどこよりも長い期間、より多くの痛みを経験しています。平均余命が人類の利益のために増加したと考えるなら、あなたはその数字を見ていません。
78% of U.S. prescriptions written in 2010 were for generic drugs (both unbranded and those still sold under a brand name). The most prescribed drugs aren’t always the best selling drugs, there’s a difference.Prescriptions for pain, cholesterol reduction, high blood pressure, hypothyroidism, antacids, antipsychotics, diabetes and antibiotics make up 100% of the most prescribed drugs.
2010年に作成された米国の処方箋の78%は、ジェネリック医薬品のためのものです。 最も処方された薬は、常に最高の販売薬ではなく、そこには違いがあります。
Make a commitment to yourself right now and start incorporating some of these amazing foods into your diet with no consequence of side effects. When you accept this, you will get off prescription medications for good..Check out the top 7 most prescribed drugs and the best natural remedies to treat and prevent disease.
今すぐに本気で取り組み、これらの副作用なしの驚くべき食品の一部を食事に取り入れることを始めて下さい。あなたがこれを受け入れると、永久に処方薬とおさらばします。処方薬の大半のトップ7と治療のための最良の自然療法をチェックし、病気を予防して下さい。
1. HYDROCODONE (Acetaminophen/Vicodin/Oxycontin)
Use: For Pain
Currently the single most prescribed drug in the world. More and more doctors are getting huge payouts from pharmaceutical companies to promote these hydrocodone, especially generic drugs. They make up more than 20% of the top prescribed medications.
Dr. Thomas Frieden, director of the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), told Fox News that doctors are handing out narcotics like candy. Some doctors are giving patients prescriptions for narcotics for even minor injuries.
使用:痛み止め
現在、世界で最も処方されている単一の薬剤です。 ますます多くの医師が、これらのヒドロコドン、特にジェネリック医薬品の促進のために製薬会社から巨額の報酬を得ています。これらはトップ処方薬の20%以上を占めています。
疾病管理予防センター(CDC)のトーマス・フリードン博士は、フォックス・ニュースに、医師たちはキャンディのような麻薬を配っていると語りました。一部の医師は、麻薬の処方箋を軽傷でさえも与えています。
How it Works:
It is an orally psychoactive compound that works as a narcotic and analgesic. It is biotransformed by the liver into several metabolites. It is highly dependent on metabolism by the Cytochrome P450 pathway.
Consequences:
Respiratory depression; bradycardia; coma; seizures; cardiac arrest; liver damage; and death. Inherited genes such as the Cytochrome P450 affects metabolic pathways–some cannot process it at all, whereas a smaller percentage can get even more strength from it than usual.
使用法:
結果:
呼吸抑制障害;徐脈性不整脈;昏睡;発作;心拍停止(CA);肝臓障害;そして死亡。(中略)
Natural Foods:
自然食品:
生姜、ウコン、ベリー、カイエンペッパー(赤唐辛子)、セロリ/セロリの種子、チェリー、深緑野菜、クルミなど。参照:自然治癒療法:炎症や痛みと戦う10食品
2. STATINS (Generic versions of Lipitor/Zocor/Crestor)
Use: Reduction of LDL Cholesterol
Approximately 15% of the top prescribed medications are generic statins. A study published in January 2012 in the Archives of Internal Medicine linked statins to 48 percent increased risk for type-2 diabetes.
The are NO scientific studies ever documented which have proved through causation that lowering LDL cholesterol prevents disease. The obsessed culture of lowering cholesterol may actually be causing cancer.
2.スタティクス(Lipitor / Zocor / Crestorの一般バージョン)
使用:LDLコレステロールの低下
最高処方薬の約15%がジェネリックスタチン(註1)です。
(註1)スタチン
2012年1月に雑誌「内科医学資料」で発表された研究では、スタチンが48%にまで上昇し、2型糖尿病のリスクが上昇しました。
How it Works:
Statins artificially lower cholesterol levels by inhibiting a critical enzyme HMG-CoA reductase, which plays a central role in the production of cholesterol in the liver.
Consequences:
Inflammation and pathological breakdown of muscle, acute kidney failure, diabetes, cancer, cardiovascular disease, interference with sex hormones and death.
使用法
(訳省略)
結果:
筋肉の炎症および病理学的破壊、急性腎不全、糖尿病、癌、心臓血管疾患、性ホルモン障害および死亡。
Natural Foods:
Nuts, spinach, apples, turmeric, cranberries, tomatoes, green tea, fatty fish, beans, alfalfa herb, capsicum fruit, garlic, psyllium, fenugreek seeds, butcher’s broom, licorice root, hawthorn berry.
See:
– New Data Shows Lycopene Reduces Heart Disease Up To 26 Percent
– Two Apples a Day More Effective At Reducing Heart Disease Than Statin Medications
– Top 5 Foods and Herbs To Control Cholesterol
– World Renown Heart Surgeon Speaks Out On What Really Causes Heart Disease
自然食品:
(註2)アルファルファ
別名:ムラサキウマゴヤシ(紫馬肥)
野菜として利用されているのはアルファルファの“新芽”ですが、ハーブとしては成長した葉部をメインに利用しています。明治時代に北海道に牧草として導入されてから本格的な栽培が行われるようになりました。今では北海道の道端にも生えて紫の花を咲かせています。
やっぱりそうです
- リコピンが心臓病を26%まで減らす新しいデータを発表。
- 毎日2つのリンゴは、スタチンの薬物療法よりも心臓病を減らすのに有効です。
- トップ5の食品とハーブはコレステロールを制御します。
- 世界の名声の心臓外科医が心臓病の本当の原因を話します。
3. LISINOPRIL (Prinivil/Zestril) AND NORVASC (Amlodipine)
Use: Reduction of High Blood Pressure
In combination, Lisinopril and Norvasc make up a whopping 23% of the top prescribed medications. This makes them the most prescribed generic medications (if combined) for cardiovascular disease and blood pressure. Individually, Lisinopril constitutes approximately 14% and Norvasc about 9%.
How it Works:
Lisinopril is typically used for the treatment of hypertension, congestive heart failure, and heart attacks. Norvasc is used for hypertension and angina. It accomplishes this by inhibiting the influx of calcium ions into vascular smooth muscle and cardiac muscle so it essentially interferes with the metabolism of calcium.
Consequences:
Cancer, blood disorders, development of breasts in men, impotence, depression, tachycardia, enlargement of gums, inflammation of the liver, elevated blood glucose, hepatitis, life threatening skin conditions.
リシノプリルとノルバスクの組み合わせで、最高の処方薬の23%を構成します。
使用法:
結果:
男性の乳房の発達、インポテンス、うつ病、頻脈、歯肉の肥大、肝臓の炎症、血糖上昇、肝炎、生命を脅かす皮膚の状態。
Natural Foods:
Any foods high in vitamin C (chili peppers, guavas, bell peppers, thyme, parsley, dark leafy greens, broccoli), any foods high in magnesium (chocolate, green leafy vegetables, Brazil nuts, almonds, cashews, blackstrap molasses, pumpkin and squash seeds, pine nuts, and black walnuts) and any foods high in potassium (mushrooms, bananas, dark green leafy vegetables, sweet potatoes, oranges and dates). Coconut oil/water and CoQ10 are also very effective for lowering blood pressure.
自然食品:
See:
– Magnesium Reduces Blood Pressure Naturally Without Side Effects
– Low Salt Diets Do Not Decrease Blood Pressure, Period
– Vitamin C Supplements Reduce Blood Pressure Without Side Effects Associated With Medication
– Low Potassium Linked To High Blood Pressure
やっぱりそうです
- マグネシウムは副作用無しに自然に血圧を下げます。
- 低塩分食事は、血圧を降下させません。このことはこれ以上言う必要はありません。
- ビタミンCサプリメントは、投薬に伴う副作用なしに血圧を低下させます。
- 低カリウムは、高血圧に関連しています。
つづく
* - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - *
(ソース)
* - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - * - *
有機野菜はがん(真菌)を殺す 2018/7/7(土)
降圧剤・鎮痛剤とうつ・自殺 2018/7/1(日)
高血圧・糖尿病からの脱出 2016/7/19(火)
(画像)
生姜
ウコン
ベリー類
カイエンペッパー(赤唐辛子粉末)
セロリ/セロリ種子
緑野菜