がん手術は転移を促進する


健康で高熱を発したことのない人ほど罹り易いがん。健康な人こそ、がんの実態を知っておくべきと言えます。

尚、日本の医学界は、東大医学部を始めとする大学医学部・教授、附属病院、民間の大手病院の医師の大半は、主に製薬会社からの研究費と称する買収金で毒されていますから、過信禁物です。

今回は、2018/2/27(火)に最初の「要約」のみ掲載した医学論文「癌治療の無力を超越する免疫:癌の自然な退行・縮小」 (Immunity over inability: The spontaneous regression of cancer)の中での本文の一部抜粋したものです。

(当該の「要約」掲載記事)
『積極的にインフルエンザに罹ろう』 2018/2/27(火)
『こたつにはガン予防効果』の続編  2018/2/25(日) 

この論文での興味深いことは、著者は「がん摘出手術は逆に転移を促進するものであり、他方、放射線治療は役立たず。寧ろ害。」と主張していることです。

今回も、この論文の一部ですが、今後、著者の主張とその根拠を更に掲載していこうと思っています。


Though modern therapies have added some years to the life of the average cancer patient, they have not reduced the patient's chances of dying from the disease.

現代の治療法は、平均的な癌患者の生存に数年を追加しましたが、患者がこの疾患から死ぬ可能性を減少させていません。

The primary cancer therapies, namely, surgery, radiotherapy, and chemotherapy, widely accepted and practiced have their own pitfalls. 

主要な癌療法、即ち、広く受け容れられ行われている手術、放射線療法および化学療法には、夫々に独自の落とし穴があります。

The risks, deficiencies, cost, specialized skills, and medical ethics are often associated with these procedures. Even surgery, the most acceptable of the three in treatment of most tumors, has resulted in an ethical dilemma. 

リスク、欠陥、コスト、専門技術、医療倫理は、しばしばこれらの手順に関連しています。大部分の腫瘍の治療の三つのうち、最も受け容れられる手術でさえ、倫理的なジレンマを招いています。

Every time an incision is made into cancerous tumor, with even the least invasive type of incision called the needle biopsy, there is a risk of spreading the disease due to cancer cells entering the bloodstream or becoming implanted in the surrounding tissue. 

針生検(註1)と呼ばれる最も侵襲(註2)性の低いタイプの切開でさへ、癌腫瘍に切開が行われる都度、がん細胞が血流に入ったり周囲の組織に移植されたりすることによって病気が広がる危険性があります。

(註1)針生検(はりせいけん)
顕微鏡での観察を行うために針を用いて組織や体液を採取すること。
(註2)侵襲(しんしゅう)
生体を傷つけること

There are at least 10 published cases of tumors arising along the route taken by a biopsy needle. 

生検針で採取された経路に沿って発生した腫瘍は、少なくとも10症例報告されています。

Surgical excision usually done with an intention to cure also removes the protective barrier or the wall, body builds itself to protect itself from cancer metastasis. 

外科的切除は、通常、治癒目的で行われ、身体ががん転移から身を守るために構築している保護バリアまたは壁を除去します。

Surgery and the subsequent healing process greatly increases the risk of death by metastasis in certain cancer patients by disrupting tumor integrity, facilitating metastasis, directly seeding the tumor, inducing local angiogenesis, immune suppression, and enhancement of tumor growth

手術およびその後の治癒過程は、腫瘍の完全性を破壊し、転移を促進し、腫瘍を直接播種(はしゅ)(註3)し、局所血管新生を誘導し、免疫抑制および腫瘍増殖の増強をもたらすことによって、特定の癌患者の転移による死亡リスクを大幅に増加させます。

(註3)播種(はしゅ)
種まきのこと。ウイルスや癌細胞などが生体内で最初に感染または発生した場所から離脱し、体液の流れに乗って体全体に広がったり他の臓器に転移したりすること。

Surgical stress also greatly enhances metastasis by increasing the expression of proteinases in the target organ of metastasis, metastasis being the primary concern of fatality in cancer patients.

外科的ストレスはまた、転移の標的臓器におけるプロテイナーゼ(タンパク質分解酵素)の発現を増加させることによって、転移を大幅に増強し、転移は癌患者の死亡の主原因に関係しています。

The effects of radiation are often temporary and have little impact on survival rates. One study of 3,000 breast cancer patients found that those receiving radiation in addition to surgery did no better than patients who received surgery alone. 

放射線の影響はしばしば一時的であり、生存率にほとんど影響しません。

3,000人の乳がん患者を対象とした1件の研究では、外科手術に加えて放射線療法を受けている患者は、手術のみの患者よりも優れていないことが判明しました。

The great disadvantage of radiation therapy is the same as that with surgery; it is simply not effective in the control of widely spread cancer. Chemotherapy and radiotherapy to some extent are highly immunosuppressive and therefore infections in these patients do not lead to any immunostimulation. Addition of antibiotics further deprives these patients of the benefits of an immune response and subsequent regression if any.

放射線療法の大きな欠点は、手術と同じです。広範に発症している癌のコントロールには効果的ではありません。

化学療法および放射線療法は、ある程度高く免疫抑制をするものであり、従ってこれらの影響で患者の免疫促進をもたらしません。

抗生物質の追加は、これらの患者から免疫反応と、もしあれば以降の回帰の利点をさらに奪います。

Chemotherapy for head and neck cancer may result in a temporary reduction in the tumor size but has not translated into increased survival, control of the primary tumor, or decreased incidence of metastasis.

頭部と頸部の癌のための化学療法は、腫瘍サイズの一時的な減少をもたらすが、生存年数の増加や原発(初発)腫瘍の制御に寄与せず。或いは転移の発生率の低下に変換していません。

The FDA has approved more than 80 anticancer drugs, 40 of which are chemotherapeutic agents. These drugs interfere with cell division, an essential activity of the immune system, thereby profoundly suppressing the magnitude and the effectiveness of immune responses.

FDAアメリカ食品医薬品局)は80種類以上の抗癌剤を承認しており、そのうち40種類が化学療法剤です。これらの薬物は、免疫系の不可欠な活性である細胞分裂を妨害し、それによって免疫反応の大きさと有効性を抑制します。

Hence the ability of the body to protect itself against an existing cancer is weakened; they are also neocarcinogenic which can lead to the development of new cancers that did not exist prior to the administration of chemotherapy.

従って、既往のがんに対しての身体を守る能力は弱められます。化学療法の投与前に存在しなかった新たな癌の発症につながる可能性があります。

To effectively control the spread of cancer after the destruction or removal of the primary tumor, a systemic therapy is needed that can be delivered to the entire body that can destroy cancer wherever it might be lurking. This can be delivered by an active immune system of the patient by activating its immense potential.

原発(初発)腫瘍の破壊または除去後の癌の広がりを効果的に制御するためには、全身に送達することができ、がんが潜んでいるかもしれないところではどこでもがんを破壊できる全身療法が必要です。

これは、患者の活発な免疫システムにより、その計り知れない潜在力の活性化により、送達できます。
                     つづく

(続編)
乳がん:化学療法は転移を促進』 2018/3/21(木) 

重曹でがんは消える』 2018/03/03