米国でも牛乳・肉・野菜・水が危ない


時間がないので、転載と一部の英訳の掲載にとどめておきます。

尚、下記の神奈川小児病棟の白血病の件の真偽は確認依頼しています。
いずれにしても、いよいよ四年目に入りましたから、子供のみならず大人の白血病患者が急増していくものと思われます。

東北・北関東・関東のみならず、食べ物に注意を払わなかった全国の人は、白血病や突然死の恐れがあります。食べて応援した方も同じく。



神奈川で!小児病棟が白血病児で万床
 ”1歳前後の赤ちゃんの白血病も増えてる”

2014年04月02日(水)のツイートから
@tokaiama しょうこ@meizm217

mixiで知り合った方の息子さん5歳が白血病になってしまったんだけど、
その病院 小児病棟が本当に白血病児で万床との事。
1歳前後の赤ちゃんの白血病も増えてる。
普通、3歳くらいまでは白血病にはならないみたいなんだけど。
ちなみに神奈川の方。


(参考)放射能線を浴びて変異した劣勢遺伝子は、将来20世代先の子孫たちにも現れる。 (ニューヨークタイムズより一部抜粋)

Radiation Fears Are Real
“Taming Radiation Fears” (Op-Ed, Oct. 22):

In Japan, 10 million people reside in highly contaminated locations.

日本では、1千万の人々が高度に汚染された場所にいる。

Children are 10 to 20 times more radiosensitive than adults, and fetuses thousands of times more so;women are more sensitive than men.

子供たちは大人よりも10から20倍以上もの放射線の影響を強く受け、胎児はその何千倍も影響を受ける; 女性は男性よりも影響を受ける。

Radiation of the reproductive organs induces genetic mutations in the sperm and eggs, increasing the incidence of genetic diseases like diabetes, cystic fibrosis, hemochromatosis and thousands of others over future generations.

生殖器官の放射線精子卵子に遺伝子変異を誘導し、将来の世代にわたって糖尿病、嚢胞性線維症、ヘモクロマトーシスなどの何千もの遺伝病の発生率を増加させる。

Recessive mutations take up to 20 generations to be expressed.
劣性突然変異は、20世代先まで現れる。



(参考)福島の放射能が原因で、米国では2万人が死亡。
乳児死亡率は、35%増加。
米国でも、牛乳・肉・野菜の産地や水に注意し続けなけらばならない。

(一部抜粋)
2014.01.04
Holy Fukushima – Radiation From Japan Is Already Killing North Americans Jeromie Williams 

神聖な福島ー
日本からの放射線は既に北アメリカ人Jeromieウィリアムズを殺している。

Samples of milk taken across the United States have shown radiation at levels 2000 percent higher than EPA maximums. The reason that milk is so significant is that it is representative of the entire food supply.

アメリカ中で得られたミルクのサンプルからEPA(米国環境保護庁)の示す許容最大値の2000パーセント(20倍)以上のレベルの高濃度放射線を検出しました、。

ミルクが非常に重要な理由は、それが全食糧供給の代表であるということです。

Slowly the radiation levels within your body will build up. This is PERMANENT . Infant mortality rates across the United States have increased by more than 35% since the nuclear disaster, according to a court statement by Dr. Sherman with independent scientist Leuren Moret, MA, PhD.

ゆっくり、あなたの体の内の放射能レベルは増すでしょう。
これは半永久的です。

アメリカ中の乳児死亡率は、シャーマン医師による裁判での見解によれば、核災害以来35%以上増加した。

A study published in The International Journal of Medicine indicates that more than 20,000 deaths right here in North America can be directly attributed to the release of radioactive material from Fukushima. Radioactive isotopes of the type released from Fukushima have a half-life of 30,000 years.

医学の国際ジャーナルに発表された研究では、まさにここ北米で20,000人以上の死亡が直接福島からの放射性物質の放出に起因する可能性があることを示している。

福島から放出された種類の放射性同位体は、3万年の半減期を持っている。これは、我々は永久に私達が私達の食事を用意する方法を変更する必要があることを意味する。



私見)そもそも米国の原発は老朽化し、放射能を撒き散らかしているのも事実。

First of all, the nuclear power plant in the U.S. was superannuated and has always sprinkled radioactivity. 


The truth is incontrovertible, malice may attack it, ignorance may deride it, but in the end;
there it is. -Sir Winston Churchill